블로그 이미지
生当作人杰
재미있게 익히는 중국어 세상

calendar

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Notice

生當作人傑

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

适得其反

shì dé qí fǎn

 

의미) 예상 했던 것과는 다른 결과를 얻다.

 

출처) 청나라 위원魏源 《주해편籌海篇》<의수상議守上>

치수를 논하였다. ‘내륙 수계를 통제하느니 강 하구를 통제하고, 강 하구를 통제하느니 바다를 통제하는 것이 낫다는 것이 생각대로 되지 않을 수도 있음이라.”

议防堵者莫不曰:‘诸内河不若御诸海口诸海口不若御诸外洋不知此适得其反也。”

 

응용) 朝鲜欲获更多的援助,动不动采取挑衅战略。但再做下去,恐怕适得其反

 

해석) 북한은 더 많은 원조를 얻어내려고 걸핏하면 도발을 한다. 하지만 계속 그럴 경우 전혀 상반된 결과를 얻게 될 것이다.

 

단어)

* 动不动:걸핏하면

* 挑衅:도발

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

'隔海相望之邦 > 不朽絕唱' 카테고리의 다른 글

[성어] 挺身而出  (0) 2010/12/24
[성어] 化险为夷  (0) 2010/12/21
[성어] 适得其反  (0) 2010/12/20
[성어] 反客爲主  (0) 2010/12/16
[성어] 未雨綢繆,防患於未然  (0) 2010/12/14
[시가] 조조曹操의 단가행短歌行  (1) 2010/09/07
posted by XINGXING 生当作人杰
prev 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 144 next