<지문>
|
方宇 |
浑身没劲儿,开不动车,我就在车里边迷惑得也不踏实。 |
|
钱小样 |
发烧吗? |
|
方宇 |
不知道。 |
|
钱小样 |
有痰吗?黄痰白痰? |
|
方宇 |
白的。 |
|
钱小样 |
伤风。算你赶上了,等一下带你去医院。 |
<단어 및 표현>
* 浑身:온몸
* 没劲儿:기력이 없다.
* 开车:운전하다 cf) 开不动车:운전할 수 없다.
* 迷惑:정신을 못 차리다; 현혹되다; 시비를 못 가리다.
* 踏实:성실하다; 편안하다
* 发烧:열이 나다.
* 痰:가래 cf) 黄痰:누런
가래 白痰:흰 가래
* 伤风:감기에 걸리다
* 算~:마침~한 셈이다.
<해석>
방우: 힘이 하나도 없어요. 운전도 못하겠고. 차 안에 있자니 멍한 것이 영 이상하더라고요.
전소양: 열 나요?
방우: 글쎄요.
전소양: 가래는요? 누런 색이예요? 흰
색이예요?
방우: 흰색인데요.
전소양: 감기네요. 운 좋은 줄 알아요. 잠시만
기다리세요. 병원에 같이 가요.
<응용>
A: 你怎么了?看起来浑身没劲儿啊?
B: 今天是什么日子啊?女足在世界大赛当中获得冠军,也是我国国足历史上的奇迹啊。
A: 这和你浑身没劲儿有什么关系?
B: 你这个书呆子!我在电视屏幕前呐喊助威了,现在我当然浑身没劲儿。
<단어 및 표현>
*
女足:여자축구
*
获得冠军:챔피언에 오르다.
*
国足:국가대표 축구팀
*
奇迹:기적
*
书呆子:범생이(책만
보는 답답한 인간)
*
呐喊助威:소리 지르며 응원하다.
<해석>
A: 뭔 일 있어? 영 힘이 없어 보이네.
B: 오늘이 무슨 날이냐? 여자 축구 대표팀이 세계대회 우승한 날 아냐! 우리나라 축구 역사의 기적을 쓴 날이잖아.
A: 그거하고 너 맥 없어 보이는 거 하고 뭔 상관인데?
B: 아~범생이 자식! TV 앞에서 응원하느라고 힘을
썼는데 맥이 있겠냐?
'出口成章 > 活學活用' 카테고리의 다른 글
| [活學活用] 저한테 빚 지셨거든요 (0) | 2010/12/10 |
|---|---|
| [活學活用] 그러지 않고서야 어찌 그럴 수가 있지? (0) | 2010/12/09 |
| [活學活用] 몸에 영 힘이 없어요 (0) | 2010/09/27 |
| [活學活用] 말이 되는 소리예요? (0) | 2010/09/16 |
| [活學活用] 너 배상할 능력이나 되니? (0) | 2010/09/14 |
| [活學活用] 내가 눈에는 들어오니? (0) | 2010/09/13 |

