2010/12/31 12:05
隔海相望之邦/不朽絕唱
前门拒虎,后门进狼
qián
mén jù hǔ,hòu
mén jìn láng
<의미> 적 하나를 돌려 보내고 나니 또 다른 적이 나타나다
<출처> 명나라 이지李贄 《사강평요史綱評要∙주기周紀∙현왕顯王》:
“앞에 호랑이가 버티고 있고, 뒤에 이리가 아가리를 벌리고 있으니 이것이 화가 될지 복이 될지는 모르겠구나”
前门拒虎,后门进狼,未知是祸是福
<응용> 政府的经济当局刚解决油价飘升所导致的物价上涨,可因全球金融危机,难免楼房贷款危机。
<단어>
* 유가급등: 油价飙升
* 부동산 대출: 楼房贷款
<해석> 정부 경제당국은 유가상승으로 인한 물가상승을 해결하자 마자, 글로벌 금융위기에 따른 부동산 대출 위기를 맞이하게 되었다.
'隔海相望之邦 > 不朽絕唱' 카테고리의 다른 글
| [성어] 将在外,君命有所不受 (0) | 2011/02/05 |
|---|---|
| [성어] 治標不治本 (0) | 2011/01/01 |
| [성어] 前門拒虎,後門進狼 (0) | 2010/12/31 |
| [성어] 挺身而出 (0) | 2010/12/24 |
| [성어] 化险为夷 (0) | 2010/12/21 |
| [성어] 适得其反 (0) | 2010/12/20 |

