블로그 이미지
生当作人杰
재미있게 익히는 중국어 세상

calendar

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      

Notice

生當作人傑

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

'出口成章'에 해당되는 글 56

  1. 2011/02/04 [중한] GM의 몰락 2/5
  2. 2011/02/03 [중한] GM의 몰락 1/5
2011/02/04 09:31 出口成章/談古論今


<지문>

 

,美政府替通用偿还花旗集摩根大通行的60亿美元的债务再向通用汽500亿美元以助“新通用”的生。美政府通持有通用70%的股车联合工UAW)退休人健康保障基金持股17.5%。另外,基金还将获2.5%的份购买,即基金持股20%。而通用汽其余的不良资产将继续维持在破状态下,以足其他未偿债权截至目前,通用汽政府194亿美元的

 

<단어 및 표현>

 

*回报:수익

*偿还~债务:채무를 상환하다

*花旗集团:씨티그룹/摩根大通:모건체이스/摩根斯坦利:모건스탠리/汇丰银行:HSBC

* 美国汽车联合工会:미국 자동차 노조

* 股份购买保证:지분추가획득 보장(워런트)

* 不良资产:부실자산

* 截至目前:지금 현재

* 注资:자산 인젝션

* 获得~贷款:대출을 받다

 

<해석>

 

매각 수익 대금으로 미국 정부는 시티그룹과 모건 체이스 등 은행이 가진 GM60억 달러 채무를 상환하고 GM 500억 달러를 추가 출자해 뉴GM의 설립을 도울 것이라고 한다. 그렇게 되면 미국 정부는 GM지분 70%를 보유하게 된다. 그외 미국 자동자 노조(UAW)가 퇴직자 건강보험기금을 통해 17.5%의 지분을 보유하게 될 예정이다. 퇴직자건강보험 기금의 경우 2.5%에 해당하는 지분추가보유 워런트까지 포함해 총 20%의 지분을 소유하게 된다. 파산 보호 상태의 기타 GM 부실자산은 나머지 채권상환에 사용될 예정이다. 현재 GM은 이미 미국 정부로부터 194억 달러의 연방대출을 지원받은 상태이다.
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by XINGXING 生当作人杰
2011/02/03 09:28 出口成章/談古論今

<지문>

 

不抵的通用汽线,而通用债权人就“债转计划进行的通用汽关键一役。根据该计划,通用将给债权10%的通用270亿美元的债务。但据外电报道,通用计划遭到债权人的强烈90%以上的债权人投了反票。因此,陷入重危机的通用汽车将6月1日前入破程序消息人士透露,破后的通用或出售优质资产政府。

 

<단어 및 표현>

 

* 资不抵债:빚이 자산보다 많다; 빚에 허덕이다;채무불이행

* 命悬一线:목숨이 경각에 달린 위험한 상황

* 债转股:채무출자전환(채무의 지분출자전환)

* 股份:주식

* 换取~债务:채권을 ~로 전환하다

* 进入破产保护程序:파산보호신청을 하다

* 出售:매각

* 优质资产:우량자산

 

<해석>

 

채무불이행으로 코너에 몰린 GM은 채권단과 향후 운명을 결정할 출자전환 협상을 진행할 예정이다. 이 협상안에는 270억 달러에 달하는 채권을 자사지분 10%로 전환하는 내용이 포함되어 있다. 외신에 따르면 90% 이상의 채권단이 이 협상안에 강한 반대를 하는 등 심각한 위기에 봉착한 GM 6 1일 이전에 파산보호 절차에 들어갈 수 있다고 한다. 소식통에 따르면 GM은 파산 이후 우량자산을 미국 정부에 매각할 예정이라 한다.
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by XINGXING 生当作人杰
prev 1 2 3 4 5 ... 28 next